2013年10月4日金曜日

オフレコ

オフレコは日本語です。英語ではoff the recordといます。I'll tell you, off the record.の様に使います。Off the recordという表現を使う場面はかなり限られます。Recordすなわち「記録」されては困る場合に使いますが、記録されては困るとはどのような話ですか?犯罪の話ですか?秘密の話ですか?Off the recordの会話をするのは大人です。職場で使うとしたら、何かの秘密情報を手に入れた時かもしれません。

0 件のコメント:

コメントを投稿