2013年9月18日水曜日

Between Station

東京の営団地下鉄を利用する方は見た事があると思いますが、ドアに「みだりに車外に出ると危険です」というラベルが貼ってあります。この標語にはGetting off the train between station is dangerous.という英訳が付いていますが、この中に間違いがあります。文法の間違いではありません。駅、つまりstationを単数形として使っていますが、そうすると「一つの駅の間に」という意味になります。ところが一つの駅の中に「間」は存在しません。正しくは駅と駅の「間」なので、英語ではbetween stationsのようにstationを複数形にします。

0 件のコメント:

コメントを投稿