2013年9月18日水曜日

Unclaimed Persons

東京の営団地下鉄の地下鉄のドアに貼ってある警告です。長くなりますが全文を紹介します。Please inform the station staff or train crew immediately if you notice suspicious unclaimed objects or persons in the station or on the train. この中のUnclaimed personsは「不審人物」の英訳と思われますが、完全な誤訳です。Unclaimedはclaimedにunという接頭語を付けた単語ですが、unは元の単語の意味を否定する働きがあるので、「〜は〜の物ではない」という意味になります。Claimは「〜は〜の物である」という意味です。Unclaimedは「物」に対して使います。例えば地下鉄の中で忘れ物をしたら遺失物係に行き、「これは自分の物である」と宣言できますが、この行為をclaimといいます。人間には使いません。

一つの名詞に二つの形容詞を使う時は、形容詞の間にandが必要です。つまりsuspicious unclaimed ではなく、suspicious and unclaimedとすれば正しくなります。

0 件のコメント:

コメントを投稿